[INTERVISTA/INTERVIEW] Andy Wickett ci racconta della sua lunga carriera iniziata con i TV EYE per poi arrivare ai DURAN DURAN, The Xpertz, Mau 61 e World Service
Andy Wickett is one of the most interesting names in English music …
A career that has been going on for decades, started with Tv Eye and then continued with Duran Duran, The Xpertz, Mau 61 and World Service.
We talk to him about these and many other topics in a long interview that he has kindly granted us.
Andy Wickett è uno dei nomi più interessanti della musica inglese…
Una carriera che va avanti da decenni, iniziata coi Tv Eye e proseguita poi con Duran Duran, The Xpertz, Mau 61 e World Service.
Parliamo con lui di questi e molti altri argomenti in una lunga intervista che ci ha gentilmente concesso.
Tv Eye: The Lost Studio Recordings 1977 – 1978… A record that includes the works you recorded with your first group, Tv Eye, has just been published after 40 years of limbo… Can you talk us about it?
Tv Eye: The Lost Studio Recordings 1977 – 1978… un album che raccoglie i lavori che hai registrato con la tua prima band, i Tv Eye, è appena stato appena pubblicato dopo 40 anni di permanenza in stato di limbo… Puoi dirci qualcosa a riguardo?
Yes. Some of the tracks were recorded at Outlaw Studios in Birmingham. The same place that Dexys Midnight Runners and Judas Priest made their records. The others were recorded at a gig in Small Heath Park supporting members of the psychedelic band Gong.
We were all about 17.
Certo. Alcune delle tracce contenute nell’album sono state registrate agli Outlaw Studios a Birmingham, lo stesso posto dove i Dexys Midnight Runner ed i Judas Priest registrarono i loro. Le altre sono state registrate durante un live allo Small Heath Park dove facemmo da spalla a membri della band psichedelica Gong. Avevamo tutti circa 17 anni.
Who was the mind behind this operation?
Chi è stata la mente dietro questa operazione?
The guys from Easy Action records put it out. They released the album “What a Nice Way to Turn 17” years ago, which included tracks from well known underground artists from the late 70’s and early eighties.
You can get the album here: http://easyaction.co.uk/index.php?route=product/search&search=T%20V%20Eye
Sono stati i ragazzi dell’Easy Action records a tirarlo fuori. Hanno rilasciato l’album “What a Nice Way to Turn 17” anni fa, che includeva tracce di artisti abbastanza noti della scena underground degli ultimi anni del ’70 ed inizio degli ’80.
Potete acquistare l’album qui: http://easyaction.co.uk/index.php?route=product/search&search=T%20V%20Eye
Does it really include everything Tv Eye recorded at the time?
Contiene davvero tutto quello che i Tv Eye registrarono ai tempi?
Not all. We recorded a version of “Stevie’s Radio Station” (The song that would become “Rio”) at Spaceward studios in Cambridge. It was supposed to be released as a single but the drums sped up too much. It was probably ok. Unfortunately the tapes of it have all gone missing.
Non tutto. Abbiamo registrato una versione di “Stevie’s Radio Station” (la canzone che poi sarebbe diventata “Rio”) agli Spaceward Studios a Cambridge. Doveva essere rilasciata come singolo, ma la batteria accelerava troppo. Probabilmente era ok. Sfortunatamente le registrazioni sono tutte andate perse.
Are you still in touch with the other members of Tv Eye?
Sei ancora in contatto con gli altri membri dei Tv Eye?
I still see the drummer Dave Twist and Guitarist Dave Kusworth. I bumped into the lead guitarist Paul Adams in San Francisco a few years back
Mi vedo ancora con il batterista Dave Twist ed il chitarrista Dave Kusworth. Mi sono inoltre imbattuto, qualche anno fa, a San Francisco con il chitarrista principale Paul Adams.
How would you see a reunion tour to promote the album?
Come vedresti un reunion tour per promuovere l’album?
We haven’t really discussed it…Hmmm… Maybe?
Non ne abbiamo discusso in realtà… Hmmm… Forse?
How would you define the music of Tv Eye then and today?
Come definiresti la musica dei Tv Eye allora ed oggi?
We were New Wave. Kinda punky, Glammy, Gothy, Iggy, Bowie, New York Dolls
Eravamo New Wave. Tipo Punky, Glammy, Gothy, come Iggy, Bowie, New York Dolls.
Is Punk still alive?
Il punk è ancora vivo?
Punk is still alive. There are a lot of old and new punks about the scene in Birmingham.
Il Punk è ancora vivo. Ci sono un sacco di vecchi e nuovi punk nella scena di Birmingham.
And what about Rock in general?
Ed il rock in generale, invece?
There will always be a need for the adrenaline rush of loud guitars and drums and an angry singer.
Ci sarà sempre bisogno di quella scarica di adrenalina che solo le chitarre a palla, le batterie ed un cantante incazzato può dare.
In 2018 Duran Duran will celebrate 40 years of life. Will you be part of the event? Have you been contacted by the guys or by their management?
Nel 2018 i Duran Duran celebreranno 40 anni di carriera. Farai parte dell’evento? Sei stato contattato dai ragazzi o dal loro manager?
I didn’t know about it to be honest. No I haven’t been contacted. I think they would prefer to keep me as a secret.
Ad essere sincero, non sapevo niente a riguardo. No, non sono stato contattato. Penso che preferirebbero mantenermi come un segreto.
How was to exhibit live as support act to them with World Service in 1994?
Com’è stato far loro da spalla con i World Service nel 1994?
We had a great response. The crowd were great.
Abbiamo avuto un’ottima risposta, e la folla è stata sensazionale.
In 2016 Cleopatra published the famous 1979 demo by Duran Duran… How do you look at it after so many years?
Nel 2016 la Cleopatra ha pubblicato il famoso demo dei Duran Duran del 1979… Come lo vedi dopo così tanti anni?
I think there were some great ideas on it. It’s very rough but in a good way I hope. Cleopatra Records will soon be releasing my new album- ‘Creatures of Love’. I recorded it with my band “World Service”. It sounds fantastic if I may say so myself.
Penso che ci siano delle belle idee dentro. Era molto grezzo ma in un giusto modo, credo. La Cleopatra Records rilascerà a breve il mio nuovo album, “Creatures of Love”. L’ho registrato con la mia band, i World Service. Personalmente credo che sia fantastico.
Do you know what did Nick, Roger and John think when it came out?
Sai cosa pensarono Nick, Roger e John quando venne fuori?
I haven’t heard no.
Non ho sentito alcun commento.
I know you were also part of two other projects, The Xpertz and Mau 61… Can you talk us about them?
Sono a conoscenza dei tuoi altri due progetti, The Xpertz e Mau 61… Puoi parlarci di loro?
The XpertZ was the band I played with after Durans. I was just discovering Heavy Dub and Reggae. Man 61 were another Reggae band I formed much later.
The Xpertz è stata la band con la quale ho suonato dopo i Durans. Ero in quella fase di scoperta dell’Heavy Dub e del Reggae. Man 61 è stata un’altra band Reggae che ho messo su molto dopo.
Not all maybe know you also have an extensive experience in the production of broadcast quality animation… Can you describe some of your works?
Non tutti sanno che hai molta esperienza nella produzione di trasmissioni animate di alta qualità… Puoi descriverci qualche tuo lavoro?
Yes. I have produced many animated Pop videos. A few of them were broadcast worldwide every 15 minutes on Asian MTV. I’m currently working on a part animation, part live action video for a song on my latest album.
Si, ho prodotto molti video pop animati. Alcuni di loro sono stati trasmessi in tutto il mondo, ogni 15 minuti, sull’Asian MTV. Sto attualmente lavorando in un video misto tra animazione-live action per una delle canzoni del mio ultimo album.
Would you change anything in your longtime career?
Cambieresti qualcosa della tua lunga carriera?
Not really. My journey has been unique and interesting.
Non proprio. Il mio cammino è stato unico e interessante.
Which are your main future projects?
Quali sono i tuoi principali progetti futuri?
I’m working on my latest video and a follow up album to “Creatures of Love” at the moment.
Sto lavorando sul video di cui vi parlavo e ad un successivo album a “Creatures of Love” al momento.
To end this interview… Just say hello to our readers!
Per finire l’intervista, saluta i nostri lettori!
Hiya Readers. Hope I get to see you at one of my gigs someday? And please have a listen to my new album.
Ciao lettori, spero di vedervi ad uno dei miei live uno di questi giorni? E per favore date un ascolto al mio nuovo album!
duraniano
Link utili: Andy Wickett